|
カテゴリ
古書日録もよおしいろいろ おすすめ本棚 京のお茶漬け 東京アレコレ日記 佐野繁次郎資料 宇崎純一資料 渡邊一夫の本 青山二郎の本 spin news 読む人 パリ古本日記 写真日乗 あちこち古本ツアー 装幀=林哲夫 著述関連 画家・林哲夫 雲遅空想美術館 淀野隆三関連 喫茶店の時代 うどん県あれこれ 貧乏こっとう ほんのシネマ 以前の記事
2025年 08月2022年 04月 2019年 06月 2019年 02月 2018年 09月 2016年 11月 2016年 01月 2014年 02月 2013年 10月 2013年 09月 more... フォロー中のブログ
【フランス落書き帳】ht...【フランス美食村】nao... 退屈男と本と街 ニューヨークの遊び方 gyuのバルセロナ便り ... 奥成達資料室blog版 空ヲ洗フ日々 十谷あとり 浅生ハルミンの『私は猫ス... 古書渉猟日誌 bookbar5 わたしつくるひと 猫額洞の日々 トスカーナ オリーブの丘... フォロニアム 昨日の続き モンガの西荻日記 往来座地下 天音堂★山口ヒロミ工房_... NabeQuest(na... フランス古道具 ウブダシ Mの日記@古本T「たまに... 日常と夢の記憶 Gallery Shim... and so on... 亡兎観現世 石のコトバ ボローニャに暮らす 糸巻きパレットガーデン Kumatetsu Ga... Muntkidy Lenzgesind 奈良 智林堂書店 うらたじゅんの道草日記 高遠弘美の休み時間・再開... ネジ式 さし絵のサイン 机の上で旅をしよう(マッ... 森のことば、ことばの森 新潟絵屋Blog オックスフォード便り 白 の 余 白 Madame100gの不... ツレヅレナルママニ 関西の出版社 めぐり逢うことばたち 古本万歩計 りはびりカメラ ムッシュKの日々の便り Books & Things ちらしDMコレクション ネコと文学と猫ブンガク daily-sumus2 メモ帳
お問い合わせはこちらまで
本を散歩する雑誌 [スムース] 洲之内徹略年譜 『書肆アクセスの本』 ほんまに日記 恵文社一乗寺店 Calo Bookshop & Cafe 貸本喫茶ちょうちょぼっこ BOOKONN 奥付検印紙日録 とらんぷ堂 書肆砂の書 みずのわ編集室 みずのわ放送局 エエジャナイカ 蟲文庫 古書日月堂 海月書林 田中栞日記 古書の森日記 日用帳 なえ日記 lady pippon 古書現世店番日記 海ねこ的日々の暮し m.r.factory ナンダロウアヤシゲな日々 内澤旬子・空礫絵日記 四谷書房日録 森茉莉街道をゆく ねこそぎ記念 本の街日記 リコシェ 旅猫雑貨店 津田明人 北方人日記 柳居子徒然 駅前糸脈 日々のあわ.。o○ 晩鮭亭日常 空想書店書肆紅屋 bibliomaine mod autographes et … BiblioMab Le blog de Yv Le Monde Gibert Joseph bnf BRITISH LIBRARY Galaxidion Library of Congress Strand Bookstore The Book Design Review penguin blog Mark Simonson Studio modernmechanix くうざん本を見る 神保町系オタオタ日記 ma-tango jun-jun1965 書物蔵 スローラーナー 本はねころんで 漁書日誌 城戸朱理 町家古本はんのき 古書ダンデライオン Kanecoの日記 吉岡実の詩の世界 qfwfqの水に流して 古本屋ツアー 清水哲男 Automat svět 細馬宏通 中野晴行 古通・編集長日誌 昭和初期抒情詩と江戸時代漢詩のための掲示板 喫茶・輪 古本ときどき音楽 本と暮らす ウロボロスの回転 表現急行 tundowの日記 盛林堂日記 フクヘン ですぺら 花森安治の装釘世界 文壇高円寺 ぶろぐ・とふん medievalbooks マン・レイと余白で okatakeの日記 古本ソムリエの日記 最新のトラックバック
ライフログ
検索
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
John Calder![]() ベケット特集のなかでやはり興味をひかれたのは出版人の回想である。一九四九年、ロンドンにカルダー・パブリッシングを創設したジョン・カルダーがベケットとの出会いなどを語っている。一九五五年、アーツ・シアターで「ゴドーを待ちながら」が初上演された。二百席ほどの小ホールだった。ピーター・ホールの演出で(後にベケットはあまり気に入ってなかったと知ったそうだ)、印象には残ったものの、そんなに大したものだとも思わなかった。友人トニー・ミッチェルが再演を知らせてくたのでもう一度見た。今度は神の啓示を感じた。 さっそくベケットに連絡をとった。演劇評論家のハロルド・ホブソンが電話番号を教えてくれた。ベケットに英語版の出版をもちかけた。彼は興味を示したが、パリの彼の版元がすべて処理しているということだった。「パリに来たら、立寄ってくれ」と言われたので、すぐにパリに旅立った。夕食の約束をし、モンパルナスのゲーテ街の魚料理のレストランで落ち合った。たちまち打ち解けた。長々と話し込み、カフェに席を移して、ビリヤードに打ち興じた。別れたときはもう朝になろうとしていた(ネットに出ている回想文では午前八時まで話し込んだとある)。 John Calder http://textualities.net/john-calder/looking-ahead/ 当時はオリンピア・プレス(Olympia Press)のモーリス・ジロディアス(Girodias)が『Molloy』英語版を刊行していた。アレクサンダー・トロッチ(Trocchi)の雑誌『Merlin』に幾つかの初稿が載り、他にはシルヴィア・ビーチの肝いりでアメリカのグローヴ・プレス(Grove Press)が『Murphy』を再刊していた。一九三八年の初版は大戦中にほとんど失われていたのだ。 そうこうしているうちにロンドンでのベケットの評判が高まってきた。ジェローム・ランドンが電話でフェイバー・フェイバー(Faber & Faber)が英語版の版権を欲しがっていると知らせてきた。ベケットに電話すると、彼は当惑していたが、友情を示してくれた。カルダーはランドンにフェイバーが猥褻だと判断したいくつかの小説を出版したいと告げた。そして一九五八年に『Malone meurt』が日の目を見た。続いて詩集とその他の小説を出した。しかし結局すべてのベケットの作品はフェイバーの名前で刊行されることになった。カルダーに献呈された『Come and Go』(一九六七)以外は。 ついでにネット上の回想にある原稿紛失のあわてぶりを引用しておく。ベケットは編集者にとっては仕事のしやすい作家だった。原稿に細心の注意を払うので、編集者が口をはさむ余地はほとんどない。たまにアドバイスをしてみると、ベケットはちょっと躊躇してから、たいていこう言うのだった。「いや、このままがいいだろう」。あるとき、何かできたものはないか尋ねると、「ここにもってきた。君は好きじゃないと思うけど、出版はできるよ」と言って原稿を手渡してくれた。 ホテルに帰ってみると、その原稿がない! 忘れたとすればレストランだ。電話をした。「何もありません」とそっけない。いや、そこしか考えられない。カルダーはダッシュして引き返した。午前四時だった。ゴミ箱を隅々まで捜し、ついにビニール袋に入っている原稿を見つけ出した。心底ほっとしてホテルに戻ったら午前五時だった、そこでその小説を読み始めた。それは長篇「Worstword Ho」だった。……ということでその作品は一九八三年にカルダー(ロンドン)とグローヴ・プレス(NY)から出版された。 ![]() エディション・ド・ミニュイのランドンとベケット(右)。
by sumus_co
| 2011-01-31 17:17
| 古書日録
|



