人気ブログランキング | 話題のタグを見る
カテゴリ
古書日録
もよおしいろいろ
おすすめ本棚
京のお茶漬け
東京アレコレ日記
佐野繁次郎資料
宇崎純一資料
渡邊一夫の本
青山二郎の本
spin news
読む人
パリ古本日記
写真日乗
あちこち古本ツアー
装幀=林哲夫
著述関連
画家・林哲夫
雲遅空想美術館
淀野隆三関連
喫茶店の時代
うどん県あれこれ
貧乏こっとう
ほんのシネマ
以前の記事
2025年 08月
2022年 04月
2019年 06月
2019年 02月
2018年 09月
2016年 11月
2016年 01月
2014年 02月
2013年 10月
2013年 09月
more...
フォロー中のブログ
【フランス落書き帳】ht...
【フランス美食村】nao...
退屈男と本と街
ニューヨークの遊び方
gyuのバルセロナ便り ...
奥成達資料室blog版
空ヲ洗フ日々 十谷あとり
浅生ハルミンの『私は猫ス...
古書渉猟日誌
bookbar5
わたしつくるひと
猫額洞の日々
トスカーナ オリーブの丘...
フォロニアム
昨日の続き
モンガの西荻日記
往来座地下
天音堂★山口ヒロミ工房_...
NabeQuest(na...
フランス古道具 ウブダシ
Mの日記@古本T「たまに...
日常と夢の記憶
Gallery Shim...
and so on...
亡兎観現世
石のコトバ
ボローニャに暮らす
糸巻きパレットガーデン
Kumatetsu Ga...
Muntkidy
Lenzgesind
奈良 智林堂書店  
うらたじゅんの道草日記
高遠弘美の休み時間・再開...
ネジ式
さし絵のサイン
机の上で旅をしよう(マッ...
森のことば、ことばの森
新潟絵屋Blog
オックスフォード便り
白 の 余 白
Madame100gの不...
ツレヅレナルママニ
関西の出版社
めぐり逢うことばたち
古本万歩計
りはびりカメラ
ムッシュKの日々の便り
Books & Things
ちらしDMコレクション
ネコと文学と猫ブンガク
daily-sumus2
メモ帳
お問い合わせはこちらまで

本を散歩する雑誌 [スムース]
洲之内徹略年譜
『書肆アクセスの本』
ほんまに日記
恵文社一乗寺店
Calo Bookshop & Cafe
貸本喫茶ちょうちょぼっこ
BOOKONN
奥付検印紙日録
とらんぷ堂
書肆砂の書
みずのわ編集室
みずのわ放送局
エエジャナイカ
蟲文庫
古書日月堂
海月書林
田中栞日記
古書の森日記
日用帳
なえ日記
lady pippon
古書現世店番日記
海ねこ的日々の暮し
m.r.factory
ナンダロウアヤシゲな日々
内澤旬子・空礫絵日記
四谷書房日録
森茉莉街道をゆく
ねこそぎ記念
本の街日記
リコシェ
旅猫雑貨店
津田明人
北方人日記
柳居子徒然
駅前糸脈
日々のあわ.。o○
晩鮭亭日常
空想書店書肆紅屋
bibliomaine mod
autographes et …
BiblioMab
Le blog de Yv
Le Monde
Gibert Joseph
bnf
BRITISH LIBRARY
Galaxidion
Library of Congress
Strand Bookstore
The Book Design Review
penguin blog
Mark Simonson Studio
modernmechanix
くうざん本を見る
神保町系オタオタ日記
ma-tango
jun-jun1965
書物蔵
スローラーナー
本はねころんで
漁書日誌
城戸朱理
町家古本はんのき
古書ダンデライオン
Kanecoの日記
吉岡実の詩の世界
qfwfqの水に流して
古本屋ツアー
清水哲男
Automat svět
細馬宏通
中野晴行
古通・編集長日誌
昭和初期抒情詩と江戸時代漢詩のための掲示板
喫茶・輪 
古本ときどき音楽
本と暮らす
ウロボロスの回転
表現急行
tundowの日記
盛林堂日記
フクヘン
ですぺら
花森安治の装釘世界
文壇高円寺
ぶろぐ・とふん
medievalbooks
マン・レイと余白で
okatakeの日記
古本ソムリエの日記
最新のトラックバック
ライフログ
検索
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


John Calder

John Calder_b0081843_15531534.jpg

ベケット特集のなかでやはり興味をひかれたのは出版人の回想である。一九四九年、ロンドンにカルダー・パブリッシングを創設したジョン・カルダーがベケットとの出会いなどを語っている。一九五五年、アーツ・シアターで「ゴドーを待ちながら」が初上演された。二百席ほどの小ホールだった。ピーター・ホールの演出で(後にベケットはあまり気に入ってなかったと知ったそうだ)、印象には残ったものの、そんなに大したものだとも思わなかった。友人トニー・ミッチェルが再演を知らせてくたのでもう一度見た。今度は神の啓示を感じた。

さっそくベケットに連絡をとった。演劇評論家のハロルド・ホブソンが電話番号を教えてくれた。ベケットに英語版の出版をもちかけた。彼は興味を示したが、パリの彼の版元がすべて処理しているということだった。「パリに来たら、立寄ってくれ」と言われたので、すぐにパリに旅立った。夕食の約束をし、モンパルナスのゲーテ街の魚料理のレストランで落ち合った。たちまち打ち解けた。長々と話し込み、カフェに席を移して、ビリヤードに打ち興じた。別れたときはもう朝になろうとしていた(ネットに出ている回想文では午前八時まで話し込んだとある)。

John Calder
http://textualities.net/john-calder/looking-ahead/

当時はオリンピア・プレス(Olympia Press)のモーリス・ジロディアス(Girodias)が『Molloy』英語版を刊行していた。アレクサンダー・トロッチ(Trocchi)の雑誌『Merlin』に幾つかの初稿が載り、他にはシルヴィア・ビーチの肝いりでアメリカのグローヴ・プレス(Grove Press)が『Murphy』を再刊していた。一九三八年の初版は大戦中にほとんど失われていたのだ。

そうこうしているうちにロンドンでのベケットの評判が高まってきた。ジェローム・ランドンが電話でフェイバー・フェイバー(Faber & Faber)が英語版の版権を欲しがっていると知らせてきた。ベケットに電話すると、彼は当惑していたが、友情を示してくれた。カルダーはランドンにフェイバーが猥褻だと判断したいくつかの小説を出版したいと告げた。そして一九五八年に『Malone meurt』が日の目を見た。続いて詩集とその他の小説を出した。しかし結局すべてのベケットの作品はフェイバーの名前で刊行されることになった。カルダーに献呈された『Come and Go』(一九六七)以外は。

ついでにネット上の回想にある原稿紛失のあわてぶりを引用しておく。ベケットは編集者にとっては仕事のしやすい作家だった。原稿に細心の注意を払うので、編集者が口をはさむ余地はほとんどない。たまにアドバイスをしてみると、ベケットはちょっと躊躇してから、たいていこう言うのだった。「いや、このままがいいだろう」。あるとき、何かできたものはないか尋ねると、「ここにもってきた。君は好きじゃないと思うけど、出版はできるよ」と言って原稿を手渡してくれた。

ホテルに帰ってみると、その原稿がない! 忘れたとすればレストランだ。電話をした。「何もありません」とそっけない。いや、そこしか考えられない。カルダーはダッシュして引き返した。午前四時だった。ゴミ箱を隅々まで捜し、ついにビニール袋に入っている原稿を見つけ出した。心底ほっとしてホテルに戻ったら午前五時だった、そこでその小説を読み始めた。それは長篇「Worstword Ho」だった。……ということでその作品は一九八三年にカルダー(ロンドン)とグローヴ・プレス(NY)から出版された。

John Calder_b0081843_1553119.jpg

エディション・ド・ミニュイのランドンとベケット(右)。
by sumus_co | 2011-01-31 17:17 | 古書日録
<< 新潟下町(しもまち)あるき Beckett raconté... >>