林蘊蓄斎の文画な日々
by sumus_co
カテゴリ
古書日録
もよおしいろいろ
おすすめ本棚
京のお茶漬け
東京アレコレ日記
佐野繁次郎資料
宇崎純一資料
渡邊一夫の本
青山二郎の本
spin news
読む人
パリ古本日記
写真日乗
あちこち古本ツアー
装幀=林哲夫
著述関連
画家・林哲夫
雲遅空想美術館
淀野隆三関連
喫茶店の時代
うどん県あれこれ
貧乏こっとう
ほんのシネマ
以前の記事
2017年 03月
2016年 11月
2016年 01月
2014年 02月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
more...
フォロー中のブログ
フランス落書き帳
フランス美食村
退屈男と本と街
ニューヨークの遊び方
gyuのバルセロナ便り ...
奥成達資料室blog版
空ヲ洗フ日々 十谷あとり
浅生ハルミンの『私は猫ス...
古書渉猟日誌
bookbar5
わたしつくるひと
猫額洞の日々
トスカーナ オリーブの丘...
フォロニアム
昨日の続き
モンガの西荻日記
往来座地下
天音堂★山口ヒロミ工房_...
NabeQuest(na...
フランス古道具 ウブダシ
Mの日記@古本T「たまに...
日常と夢の記憶
Gallery Shim...
and so on...
亡兎観現世
石のコトバ
ボローニャに暮らす
糸巻きパレットガーデン
Kumatetsu Ga...
Muntkidy
Lenzgesind
奈良 智林堂書店  
うらたじゅんの道草日記
高遠弘美の休み時間・再開...
ネジ式
さし絵のサイン
机の上で旅をしよう(マッ...
森のことば、ことばの森
新潟絵屋Blog
オックスフォード便り
白 の 余 白
Madame100gの不...
ツレヅレナルママニ(みど...
関西の出版社
めぐり逢うことばたち
古本万歩計
りはびりカメラ
ムッシュKの日々の便り
Books & Things
ちらしDMコレクション
ネコと文学と猫ブンガク
daily-sumus2
最新のコメント
今はネット古書行脚でしょ..
by sumus2013 at 20:41
学生時代は、カンダの古本..
by 根保孝栄・石塚邦男 at 07:34
御教示に深謝です。蓜島氏..
by sumus_co at 08:37
「『正誤正刪『日本近代文..
by MY at 11:05
了解いたしました。
by sumus_co at 08:30
神谷様 御教示に深謝いた..
by sumus2013 at 20:06
神谷道一と神谷由道は親子..
by 神谷 at 15:59
kikiさま コンドルで..
by sumus_co at 15:53
ジャン・コクトーだなぁ。..
by 根保孝栄・石塚邦男 at 06:59
先日来、調べごとをし..
by kaguragawa at 22:13
メモ帳
お問い合わせはこちらまで

本を散歩する雑誌 [スムース]
洲之内徹略年譜
『書肆アクセスの本』
ほんまに日記
恵文社一乗寺店
Calo Bookshop & Cafe
貸本喫茶ちょうちょぼっこ
BOOKONN
奥付検印紙日録
とらんぷ堂
書肆砂の書
みずのわ編集室
みずのわ放送局
エエジャナイカ
蟲文庫
古書日月堂
海月書林
田中栞日記
古書の森日記
日用帳
なえ日記
lady pippon
古書現世店番日記
海ねこ的日々の暮し
m.r.factory
ナンダロウアヤシゲな日々
内澤旬子・空礫絵日記
四谷書房日録
森茉莉街道をゆく
ねこそぎ記念
本の街日記
リコシェ
旅猫雑貨店
津田明人
北方人日記
柳居子徒然
駅前糸脈
日々のあわ.。o○
晩鮭亭日常
空想書店書肆紅屋
bibliomaine mod
autographes et …
BiblioMab
Le blog de Yv
Le Monde
Gibert Joseph
bnf
BRITISH LIBRARY
Galaxidion
Library of Congress
Strand Bookstore
The Book Design Review
penguin blog
Mark Simonson Studio
modernmechanix
くうざん本を見る
神保町系オタオタ日記
ma-tango
jun-jun1965
書物蔵
スローラーナー
本はねころんで
漁書日誌
城戸朱理
町家古本はんのき
古書ダンデライオン
Kanecoの日記
吉岡実の詩の世界
qfwfqの水に流して
古本屋ツアー
清水哲男
Automat svět
細馬宏通
中野晴行
古通・編集長日誌
昭和初期抒情詩と江戸時代漢詩のための掲示板
喫茶・輪 
古本ときどき音楽
本と暮らす
ウロボロスの回転
表現急行
tundowの日記
盛林堂日記
フクヘン
ですぺら
花森安治の装釘世界
文壇高円寺
ぶろぐ・とふん
medievalbooks
マン・レイと余白で
okatakeの日記
古本ソムリエの日記
最新のトラックバック
京都印刷発祥之地 記念碑建立
from 印刷見聞録|からふね屋|京都
本を散歩する雑誌 [スム..
from 相互に旅をする人
土曜日のブックオフ
from 古本万歩計
[書評][詩歌に寄せるエ..
from 読書百篇
第33回西荻ブックマーク
from 西荻ブックマーク
北野武似の少年は夏休み、..
from 月の風ノート
【ライト兄弟】についてブ..
from 最新キーワードチェック!
『田辺茂一と新宿文化の担..
from じんぶんや「紀伊國屋書店と新宿」
美の名言
from 美の名言
横尾忠則の小説
from Mの日記@古本T「たまにはス..
ライフログ
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


花供曽

b0081843_2021833.jpg


田丸弥の「花供曽」というお菓子を頂戴した。アラレに黒砂糖をからめたもので、軽妙な味わい。ハナクソを食うとは悪洒落じゃ、と早合点するなかれ。ただのハナクソではなく釈迦のハナクソだというから畏れ多い。旧暦二月二十五日の涅槃会に真如堂などで参拝者に配られるものだとか。「花供祖」とも。仏前のお供えの「花供御」が訛ったらしい。ブッダのものなら爪の垢でもハナクソでもありがたや。

÷

ハナクソで思い出した、わけでもないが、先日「蘊蓄斎」についてコメントいただいて、「蘊蓄」(薀蓄)という言葉を少しだけ調べてみた。まずは『広辞苑』(第四版)。

1. 物を十分にたくわえる。
2. 知識を深く積み貯えてあること。また、その知識。

次に『言海』(縮刷、明治三十七年)というのが小生の字引ルートだが、こちらは採っていない。それではと図書館まで出かけて『日本国語大辞典』第二版(小学館、二〇〇一年)に当る。これは用例が詳しい。

1. 物などを積みたくわえること。
 ・舎密開宗(1837-47)[略]
 ・佳人之奇遇(1885-97)東海散士
 「尺進尺守満を持して放たず、以て蘊蓄すべし」
 ・基督と其の事業(1902)植村正久
 「[略]其の蘊蓄せる勢力無尽蔵なるを示せり」
 ・春秋左氏伝[略]
2. 十分研究してたくわえた学問、技芸などの深い知識。
 ・思出の記(1900-01)徳富蘆花
 「[略]蘊蓄の益々深きを想はしむるばかり」
 ・解剖室(1907)三島霜川
 「『熟せる実』とならざる故を以て其の蘊蓄の断片零砕をすら世に発表せぬ」
 ・多情仏心(1922-23)里見弴「殊に文学に対する彼の蘊蓄は」
ーーを傾ける
 ・明治大正見聞史(1926)生方敏郎
 「斎藤緑雨は大の通がりとそのかくれんぼにその油地獄に柳橋仕込の薀蓄を傾  けて」

(2)の意味で用いられるのはようやく明治の終わりごろから、ということが分かる。では元来の意味はどうだったか。諸橋轍次『大漢和辞典』第二版(大修館書店、一九九六年)には蘊蓄の「蘊」に対して多くの用例が挙っている。荘子斉物論、孔子家語、玉篇、左氏、後漢書、詩経、広雅、正字通……。いずれも「積也」「畜也」「蔵也」「奥也」で、詩経だけは「思之不解也」すなわち心に思いがわだかまった状態を指す。他にも意味はあるが、略して、最後に出ている「蘊蓄」の説明を引いておく(なお実際の大漢和は正字・歴史的仮名遣い表記)。

1. 物を積みたくはへる、蓄積
 ・左氏、昭、二十五
2. 学問、才芸などの素養の奥深いこと。
 [用例なし]

ちなみに『広辞苑』にも出典として出ている『春秋左氏傳(しゅんじゅうさしでん)昭公二十五年』は次のような文章である。

衆怒不可蓄也。季氏衆。蓄而弗治、將薀。薀、積也。薀蓄、民將生心。生心、同求將合。與季氏同求叛君者。

民衆の怒りをためてはいけない、怒りをためると、謀叛をおこす……というような意味で用いられている。これは『詩経』の「思い(恋愛感情のこと)がつのる」に近いものがあろう。

問題は、最近、ふつうに使われる「蘊蓄」はいつごろから流行したのか、だが、案外と新しい。『難解難読蘊蓄字典』(小学館、一九八三年)あたりから、深い学識というよりも、単に「知識」の意味くらいに使われているようだ。『古本屋の蘊蓄』(高橋輝次編、燃焼社、一九九七年)、『煙草の蘊蓄』(木部博人、彩図社、二〇〇〇年)、『蕎麦の蘊蓄』(太野祺郎、講談社、二〇〇〇年)、『すしの蘊蓄旨さの秘密』(成瀬宇平、講談社、二〇〇三年)、『薀蓄好きのための格闘噺』(夢枕獏、毎日新聞社、二〇〇七年)、『古本蘊蓄』(八木福次郎、平凡社、二〇〇七年)。国会図書館の和図書検索では一九八三年以前、書名に蘊蓄とうたっている本はないようだ。

明治以前は「蘊蓄」ではなく「蘊奥」(うんのう、ウンアウ)という言葉を用いた。こちらは「学術技芸などの奥義」で『日葡辞書』(1603-04)にも採られている。ただ漢語としては宋史あたりからだから、蘊蓄ほどには古くないと思われる。

まあ、以上のような知識は人の蘊蓄を借りただけのこと。本当のウンチクではない、だからウンチクくさいと言ってもいいでしょう。
[PR]
by sumus_co | 2008-04-28 21:53 | 古書日録
<< 岡落葉 KNOTHOLE >>