人気ブログランキング | 話題のタグを見る

林蘊蓄斎の文画な日々
by sumus_co
カテゴリ
古書日録
もよおしいろいろ
おすすめ本棚
京のお茶漬け
東京アレコレ日記
佐野繁次郎資料
宇崎純一資料
渡邊一夫の本
青山二郎の本
spin news
読む人
パリ古本日記
写真日乗
あちこち古本ツアー
装幀=林哲夫
著述関連
画家・林哲夫
雲遅空想美術館
淀野隆三関連
喫茶店の時代
うどん県あれこれ
貧乏こっとう
ほんのシネマ
以前の記事
2024年 01月
2022年 04月
2019年 06月
2019年 02月
2018年 09月
2016年 11月
2016年 01月
2014年 02月
2013年 10月
2013年 09月
more...
フォロー中のブログ
【フランス落書き帳】ht...
【フランス美食村】nao...
退屈男と本と街
ニューヨークの遊び方
gyuのバルセロナ便り ...
奥成達資料室blog版
空ヲ洗フ日々 十谷あとり
浅生ハルミンの『私は猫ス...
古書渉猟日誌
bookbar5
わたしつくるひと
猫額洞の日々
トスカーナ オリーブの丘...
フォロニアム
昨日の続き
モンガの西荻日記
往来座地下
天音堂★山口ヒロミ工房_...
NabeQuest(na...
フランス古道具 ウブダシ
Mの日記@古本T「たまに...
日常と夢の記憶
Gallery Shim...
and so on...
亡兎観現世
石のコトバ
ボローニャに暮らす
糸巻きパレットガーデン
Kumatetsu Ga...
Muntkidy
Lenzgesind
奈良 智林堂書店  
うらたじゅんの道草日記
高遠弘美の休み時間・再開...
ネジ式
さし絵のサイン
机の上で旅をしよう(マッ...
森のことば、ことばの森
新潟絵屋Blog
オックスフォード便り
白 の 余 白
Madame100gの不...
ツレヅレナルママニ
関西の出版社
めぐり逢うことばたち
古本万歩計
りはびりカメラ
ムッシュKの日々の便り
Books & Things
ちらしDMコレクション
ネコと文学と猫ブンガク
daily-sumus2
メモ帳
お問い合わせはこちらまで

本を散歩する雑誌 [スムース]
洲之内徹略年譜
『書肆アクセスの本』
ほんまに日記
恵文社一乗寺店
Calo Bookshop & Cafe
貸本喫茶ちょうちょぼっこ
BOOKONN
奥付検印紙日録
とらんぷ堂
書肆砂の書
みずのわ編集室
みずのわ放送局
エエジャナイカ
蟲文庫
古書日月堂
海月書林
田中栞日記
古書の森日記
日用帳
なえ日記
lady pippon
古書現世店番日記
海ねこ的日々の暮し
m.r.factory
ナンダロウアヤシゲな日々
内澤旬子・空礫絵日記
四谷書房日録
森茉莉街道をゆく
ねこそぎ記念
本の街日記
リコシェ
旅猫雑貨店
津田明人
北方人日記
柳居子徒然
駅前糸脈
日々のあわ.。o○
晩鮭亭日常
空想書店書肆紅屋
bibliomaine mod
autographes et …
BiblioMab
Le blog de Yv
Le Monde
Gibert Joseph
bnf
BRITISH LIBRARY
Galaxidion
Library of Congress
Strand Bookstore
The Book Design Review
penguin blog
Mark Simonson Studio
modernmechanix
くうざん本を見る
神保町系オタオタ日記
ma-tango
jun-jun1965
書物蔵
スローラーナー
本はねころんで
漁書日誌
城戸朱理
町家古本はんのき
古書ダンデライオン
Kanecoの日記
吉岡実の詩の世界
qfwfqの水に流して
古本屋ツアー
清水哲男
Automat svět
細馬宏通
中野晴行
古通・編集長日誌
昭和初期抒情詩と江戸時代漢詩のための掲示板
喫茶・輪 
古本ときどき音楽
本と暮らす
ウロボロスの回転
表現急行
tundowの日記
盛林堂日記
フクヘン
ですぺら
花森安治の装釘世界
文壇高円寺
ぶろぐ・とふん
medievalbooks
マン・レイと余白で
okatakeの日記
古本ソムリエの日記
最新のトラックバック
ライフログ
検索
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


文科 創刊号

文科 創刊号_b0081843_2011158.jpg


文科 創刊号_b0081843_20105052.jpg


『文科』創刊号(中村勝哉、東京都文京区森川町一〇三大和荘、一九五九年一月一日)。小野二郎と中村勝哉が発行していた同人雑誌(第二号、同年十月発行まで確認できる)。同人は下記の通り。

 小野二郎
 金井 勲
 助川徳是
 滝 悌三
 中村勝哉
 吉田凞生
 吉田正和

吉田凞生(よしだ ひろお)は日本文学研究者、滝悌三は日経新聞の美術記者、助川徳是は日本文学研究者で、吉田正和も文学研究者……と検索してみたが、金井は不明。創刊号に執筆しているのは吉田、小野、金井、助川、吉田で、小野の「荷風とボオドレエル」以外はいずれも小説。

小野のエッセイは荷風『珊瑚集』に収められているボオドレエルの訳詩「暗黒」の批判(とくに誤訳の指摘)を通しての荷風解釈がテーマ。

《荷風はやはりこの詩から、「詩人の特権」を彼流に理解しているのである。私はこの点に荷風とボオドレエルとの関係の最も重要な最も激しい部分をみるのだ。》

小野の引用している原詩「Obsession」の最後の連。

 Mais les ténèbres sont elles-mêmes des toiles
 Ici vivent, jaillissant de mon oeil par milliers,
 Des êtres disparus aux regards familiers.

永井荷風の訳詩。題はともに「暗黒」

 闇の面は絵なりけり、
 逝きしもの皆そこに踊り出で、
 昔見馴れし形して生きながらふ。(初出、読売新聞)

 暗黒の其の面こそは絵絹なりけれ。
 亡びたるものども皆覚えある形して
 わが眼より数知れず踊りて出づれば。(籾山書店版)

参考までに鈴木信太郎訳(岩波文庫)「妄執」

 だが然し、暗闇さへも それ自体 画布であつて、
 俺の眼から 幾千となく迸り出て、なつかしい
 眼相(まなざし)をした 今は世に亡い人々が 画面の中に生きてゐる。

ついでに安藤元雄訳(集英社文庫)「強迫観念」

 だが暗闇は それそのものが画布でもあって
 その上へ、私の目から幾千となくほとばしっては、
 親しげなまなざしの 亡き人々が生き生きと浮き出して来る。

小野によれば《親しげなまなざし》等は原意から遠く、荷風の方が正確。だが、全体に荷風の飜訳は《全く原詩から遠いものであって、ほとんど出鱈目とさえ云い得るものである》と手厳しい。この詩は冒頭で「自然」を「カテドラル」に見立てている。小野はそこにボオドレエルの自然観を正しく把握しなければ最後の「闇」が意味をなさないという。ただし、荷風はそれがまったく分かっていないとしながらも、それでもなお、荷風がこの詩から新しいリズムを経験したことを重要視しようとする。

「編集後記」は中村が書いている。

《文学を機縁に東大で知り合った友人間に、同人会結成の機運が生まれ、これに出版を志す小生が編集発行人として加わり、発会したのは昭和三十二年四月ーほぼ二年を経て、ここに漸く、同人全員の作品を揃えて創刊号発行の運びに至りました。今後は同人をふやし年二回ずつ発刊する予定であります。》

装幀とカットは今宮雄二。晶文社の装幀もいくつか手がけているが、今宮に関する情報はほとんどない。
by sumus_co | 2010-08-17 21:46 | 古書日録
<< 増刊アトリエ 食卓 大沢昌助 >>