林蘊蓄斎の文画な日々
by sumus_co
カテゴリ
古書日録
もよおしいろいろ
おすすめ本棚
京のお茶漬け
東京アレコレ日記
佐野繁次郎資料
宇崎純一資料
渡邊一夫の本
青山二郎の本
spin news
読む人
パリ古本日記
写真日乗
あちこち古本ツアー
装幀=林哲夫
著述関連
画家・林哲夫
雲遅空想美術館
淀野隆三関連
喫茶店の時代
うどん県あれこれ
貧乏こっとう
ほんのシネマ
以前の記事
2017年 09月
2016年 11月
2016年 01月
2014年 02月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
more...
フォロー中のブログ
フランス落書き帳
フランス美食村
退屈男と本と街
ニューヨークの遊び方
gyuのバルセロナ便り ...
奥成達資料室blog版
空ヲ洗フ日々 十谷あとり
浅生ハルミンの『私は猫ス...
古書渉猟日誌
bookbar5
わたしつくるひと
猫額洞の日々
トスカーナ オリーブの丘...
フォロニアム
昨日の続き
モンガの西荻日記
往来座地下
天音堂★山口ヒロミ工房_...
NabeQuest(na...
フランス古道具 ウブダシ
Mの日記@古本T「たまに...
日常と夢の記憶
Gallery Shim...
and so on...
亡兎観現世
石のコトバ
ボローニャに暮らす
糸巻きパレットガーデン
Kumatetsu Ga...
Muntkidy
Lenzgesind
奈良 智林堂書店  
うらたじゅんの道草日記
高遠弘美の休み時間・再開...
ネジ式
さし絵のサイン
机の上で旅をしよう(マッ...
森のことば、ことばの森
新潟絵屋Blog
オックスフォード便り
白 の 余 白
Madame100gの不...
ツレヅレナルママニ(みど...
関西の出版社
めぐり逢うことばたち
古本万歩計
りはびりカメラ
ムッシュKの日々の便り
Books & Things
ちらしDMコレクション
ネコと文学と猫ブンガク
daily-sumus2
メモ帳
お問い合わせはこちらまで

本を散歩する雑誌 [スムース]
洲之内徹略年譜
『書肆アクセスの本』
ほんまに日記
恵文社一乗寺店
Calo Bookshop & Cafe
貸本喫茶ちょうちょぼっこ
BOOKONN
奥付検印紙日録
とらんぷ堂
書肆砂の書
みずのわ編集室
みずのわ放送局
エエジャナイカ
蟲文庫
古書日月堂
海月書林
田中栞日記
古書の森日記
日用帳
なえ日記
lady pippon
古書現世店番日記
海ねこ的日々の暮し
m.r.factory
ナンダロウアヤシゲな日々
内澤旬子・空礫絵日記
四谷書房日録
森茉莉街道をゆく
ねこそぎ記念
本の街日記
リコシェ
旅猫雑貨店
津田明人
北方人日記
柳居子徒然
駅前糸脈
日々のあわ.。o○
晩鮭亭日常
空想書店書肆紅屋
bibliomaine mod
autographes et …
BiblioMab
Le blog de Yv
Le Monde
Gibert Joseph
bnf
BRITISH LIBRARY
Galaxidion
Library of Congress
Strand Bookstore
The Book Design Review
penguin blog
Mark Simonson Studio
modernmechanix
くうざん本を見る
神保町系オタオタ日記
ma-tango
jun-jun1965
書物蔵
スローラーナー
本はねころんで
漁書日誌
城戸朱理
町家古本はんのき
古書ダンデライオン
Kanecoの日記
吉岡実の詩の世界
qfwfqの水に流して
古本屋ツアー
清水哲男
Automat svět
細馬宏通
中野晴行
古通・編集長日誌
昭和初期抒情詩と江戸時代漢詩のための掲示板
喫茶・輪 
古本ときどき音楽
本と暮らす
ウロボロスの回転
表現急行
tundowの日記
盛林堂日記
フクヘン
ですぺら
花森安治の装釘世界
文壇高円寺
ぶろぐ・とふん
medievalbooks
マン・レイと余白で
okatakeの日記
古本ソムリエの日記
最新のトラックバック
京都印刷発祥之地 記念碑建立
from 印刷見聞録|からふね屋|京都
本を散歩する雑誌 [スム..
from 相互に旅をする人
土曜日のブックオフ
from 古本万歩計
[書評][詩歌に寄せるエ..
from 読書百篇
第33回西荻ブックマーク
from 西荻ブックマーク
北野武似の少年は夏休み、..
from 月の風ノート
【ライト兄弟】についてブ..
from 最新キーワードチェック!
『田辺茂一と新宿文化の担..
from じんぶんや「紀伊國屋書店と新宿」
美の名言
from 美の名言
横尾忠則の小説
from Mの日記@古本T「たまにはス..
ライフログ
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


若者よなぜ泣くか

b0081843_2081970.jpg


b0081843_208571.jpg


牛原虚彦監督「若者よなぜ泣くか」(松竹キネマ、一九三〇年)のパンフレット。主演は鈴木伝明、田中絹代ら。原作は佐藤紅緑。デザインの鮮烈さにマイッタ。水明洞の二百円均一にて。「K◉H.」というサインは河野鷹思だろう。ストーリー説明の最初の方にこうある。

《彼の長男茂は三高押球部の選手だつた 名高の為めに過去三年、連続の敗□[血+刃]を喫してゐる彼ら三高選手は、力戦苦闘遂に雪辱した。》

押球部? 表紙からすればラグビー部を意味しているのか。ただ、岡倉由三郎編『新英和中辞典』(研究社、一九二九年)で「rugby」を引くと《ラグビー式蹴球》とあり、ウィキでも《通称 ラ式蹴球、闘球》となっているので一般的な用語ではなかったのかもしれない。ちなみにビリヤード(撞球)には「押球(玉)」という用語があるようだ。

ラグビーつながりで言えば「インビクタス/負けざる者たち」(Invictus、クリント・イーストウッド監督、2009)のヴィデオをちょうど見たところだった。二十七年間の投獄、解放の後、ネルソン・マンデラが南アフリカ大統領に選ばれる。しかし国の舵取りは容易ではなかった。精力的に活動するマンデラは国民を一体化させるためにラグビーのワールドカップを利用する。下馬評ではまったく期待されていなかった南ア・チームをさまざまに勇気づけ、優勝にまで導くというお話。

「Invictus」はマンデラが獄中で心の支えとした詩の題名からとられている。この詩をラグビーチームの主将に授けるのだ。

 Out of the night that covers me,
 Black as the pit from pole to pole,
 I thank whatever gods may be
 For my unconquerable soul.
 In the fell clutch of circumstance
 I have not winced nor cried aloud.
 Under the bludgeonings of chance
 My head is bloody, but unbowed.
 Beyond this place of wrath and tears
 Looms but the Horror of the shade,
 And yet the menace of the years
 Finds and shall find me unafraid
 It matters not how strait the gate,
 How charged with punishments the scroll,
 I am the master of my fate:
 I am the captain of my soul.

この詩はイギリスのグロースターに生まれたウィリアム・アーネスト・ヘンリー(William Ernest Henley、1849–1903)が一八七五年に作ったもの。ヘンリーは幼くして結核感染によって左足を、青年期に右足を切断しなければならなかった。その不運にもめげないぞという気持ちを込めて作ったようである。

 I am the master of my fate:
 I am the captain of my soul.

この二行が映画では繰り返し用いられていた。ヘンリーはその後、出版界に身を投じ『Scots Observer』や『National Observer』の編集長にもなったが、その論調は当時の趨勢を反映して拡大する帝国主義に加担するものであったという。マンデラいわく「敵である白人から学んだのだ」。
[PR]
by sumus_co | 2010-08-16 21:30 | 古書日録
<< 食卓 大沢昌助 ある孤独 >>