林蘊蓄斎の文画な日々
by sumus_co
カテゴリ
古書日録
もよおしいろいろ
おすすめ本棚
京のお茶漬け
東京アレコレ日記
佐野繁次郎資料
宇崎純一資料
渡邊一夫の本
青山二郎の本
spin news
読む人
パリ古本日記
写真日乗
あちこち古本ツアー
装幀=林哲夫
著述関連
画家・林哲夫
雲遅空想美術館
淀野隆三関連
喫茶店の時代
うどん県あれこれ
貧乏こっとう
ほんのシネマ
以前の記事
2017年 03月
2016年 11月
2016年 01月
2014年 02月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
more...
フォロー中のブログ
フランス落書き帳
フランス美食村
退屈男と本と街
ニューヨークの遊び方
gyuのバルセロナ便り ...
奥成達資料室blog版
空ヲ洗フ日々 十谷あとり
浅生ハルミンの『私は猫ス...
古書渉猟日誌
bookbar5
わたしつくるひと
猫額洞の日々
トスカーナ オリーブの丘...
フォロニアム
昨日の続き
モンガの西荻日記
往来座地下
天音堂★山口ヒロミ工房_...
NabeQuest(na...
フランス古道具 ウブダシ
Mの日記@古本T「たまに...
日常と夢の記憶
Gallery Shim...
and so on...
亡兎観現世
石のコトバ
ボローニャに暮らす
糸巻きパレットガーデン  
Kumatetsu Ga...
Muntkidy
Lenzgesind
奈良 智林堂書店  
うらたじゅんの道草日記
高遠弘美の休み時間・再開...
ネジ式
さし絵のサイン
机の上で旅をしよう(マッ...
森のことば、ことばの森
新潟絵屋Blog
オックスフォード便り
白 の 余 白
Madame100gの不...
ツレヅレナルママニ(みど...
関西の出版社
めぐり逢うことばたち
古本万歩計
りはびりカメラ
ムッシュKの日々の便り
Books & Things
ちらしDMコレクション
ネコと文学と猫ブンガク
daily-sumus2
最新のコメント
今はネット古書行脚でしょ..
by sumus2013 at 20:41
学生時代は、カンダの古本..
by 根保孝栄・石塚邦男 at 07:34
御教示に深謝です。蓜島氏..
by sumus_co at 08:37
「『正誤正刪『日本近代文..
by MY at 11:05
了解いたしました。
by sumus_co at 08:30
神谷様 御教示に深謝いた..
by sumus2013 at 20:06
神谷道一と神谷由道は親子..
by 神谷 at 15:59
kikiさま コンドルで..
by sumus_co at 15:53
ジャン・コクトーだなぁ。..
by 根保孝栄・石塚邦男 at 06:59
先日来、調べごとをし..
by kaguragawa at 22:13
メモ帳
お問い合わせはこちらまで

本を散歩する雑誌 [スムース]
洲之内徹略年譜
『書肆アクセスの本』
ほんまに日記
恵文社一乗寺店
Calo Bookshop & Cafe
貸本喫茶ちょうちょぼっこ
BOOKONN
奥付検印紙日録
とらんぷ堂
書肆砂の書
みずのわ編集室
みずのわ放送局
エエジャナイカ
蟲文庫
古書日月堂
海月書林
田中栞日記
古書の森日記
日用帳
なえ日記
lady pippon
古書現世店番日記
海ねこ的日々の暮し
m.r.factory
ナンダロウアヤシゲな日々
内澤旬子・空礫絵日記
四谷書房日録
森茉莉街道をゆく
ねこそぎ記念
本の街日記
リコシェ
旅猫雑貨店
津田明人
北方人日記
柳居子徒然
駅前糸脈
日々のあわ.。o○
晩鮭亭日常
空想書店書肆紅屋
bibliomaine mod
autographes et …
BiblioMab
Le blog de Yv
Le Monde
Gibert Joseph
bnf
BRITISH LIBRARY
Galaxidion
Library of Congress
Strand Bookstore
The Book Design Review
penguin blog
Mark Simonson Studio
modernmechanix
くうざん本を見る
神保町系オタオタ日記
ma-tango
jun-jun1965
書物蔵
スローラーナー
本はねころんで
漁書日誌
城戸朱理
町家古本はんのき
古書ダンデライオン
Kanecoの日記
吉岡実の詩の世界
qfwfqの水に流して
古本屋ツアー
清水哲男
Automat svět
細馬宏通
中野晴行
古通・編集長日誌
昭和初期抒情詩と江戸時代漢詩のための掲示板
喫茶・輪 
古本ときどき音楽
本と暮らす
ウロボロスの回転
表現急行
tundowの日記
盛林堂日記
フクヘン
ですぺら
花森安治の装釘世界
文壇高円寺
ぶろぐ・とふん
medievalbooks
マン・レイと余白で
okatakeの日記
古本ソムリエの日記
最新のトラックバック
京都印刷発祥之地 記念碑建立
from 印刷見聞録|からふね屋|京都
本を散歩する雑誌 [スム..
from 相互に旅をする人
土曜日のブックオフ
from 古本万歩計
[書評][詩歌に寄せるエ..
from 読書百篇
第33回西荻ブックマーク
from 西荻ブックマーク
北野武似の少年は夏休み、..
from 月の風ノート
【ライト兄弟】についてブ..
from 最新キーワードチェック!
『田辺茂一と新宿文化の担..
from じんぶんや「紀伊國屋書店と新宿」
美の名言
from 美の名言
横尾忠則の小説
from Mの日記@古本T「たまにはス..
ライフログ
検索
人気ジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


Jackson Pollock

b0081843_19451037.jpg
b0081843_19451990.jpg
b0081843_19452981.jpg


BRYAN ROBERTSON『Jackson Pollock』(THAMES ADN HUDSON, 1960)。珍しく画集を目録で注文した。しかもポロックの。ちょっと心配だったが、届いてみると、なかなか重厚な、作品図版を糊付しているタイプだった(もちろんabeさんで調べましたよ、けっこう高額じゃないですか、ふふふ)。上は、ニューヨーク、イースト・ハンプトンのスタジオで仕事をしている有名な写真、中は一九五〇年と五三年、下は五六年、死の数ヶ月前。撮影はいずれもハンス・ナマス(Hans Namuth)。

÷

姫路で買った『POETRY 19』だが、まさきよしひろの「ギター片手の大阪ある記」が面白かった。今となってはけっこう貴重な記録かもしれない。かいつまんで紹介しておく。一九六七年のお話。《新幹線に初めて乗っかって旅も変ったと思った》と始まるのがいかにも時代がかっていていい。まさき氏は東京から新大阪に到着する。その目的は

《京都でのFolk campが第一。Folk campについてはMrs.中山のリポートを読んでもらうとして, Folk Festivalの終えた7月30日に急用のある高石氏と片桐氏それにボクとがアタフタと高雄の山を降りた。片桐氏の用事をすませて, 神戸へ。》

神戸では樟蔭女子大の片桐研究室でフォーク・ライブラリーのテープ・コレクションを見たりしている。

《彼は元町にある”Lost City”というtea roomへ案内してくれた。入るとカントリーだかウェスタンだがか聞こえる。片桐氏の「この辺はウェスタンが優勢だよ」という説明を思い出してナルホドと思った》

次に梅田へ着いて高石友也の事務所を訪ねる。

《10分位歩くと何とかビルの603号に着く。高石氏の所は一種のOpen houseでヒマな連中が集まってしゃべっている。夕方高石氏が"Manhattan"というtea roomへ連れて行ってくれた。ここもウェスタンが主流》

京都へコロナでドライブしたりした後、高石友也と関西放送で録音。

《バカみたいにだだっぴろいスタジオに一人で入れられると変にさみしくなる。Bob DylanのNorth Country Bluesを日本語で歌った。一種のカタリで, その後高石氏もこのんで歌っているらしい。夜中ちかく録音を終え, YMCAの人達や彼のたまり場的な, 何とかいうバーへ行く。Folk campで知り合った人たちには, ボクのモジャモジャ頭とBob的な発声がトレード・マークみたいに思えたらしく, みんな覚えていてくれた。"朝日の当る家"をうたうとBobそっくりだ, と云われる。ちょっとさみしい感じもする》

八月三日は中川五郎たちと天王寺へ行く。そして夕方から京都の勤労会館での原水禁大会で高石友也といっしょに歌い、その後、ハタさんの家でごちそうになり、京都YMCAの何とかさんの家でも歌っている。五日には若狭湾での大阪労音のFolk campで高石と歌う。《でも来てた人たちがFolk Songをよく知らない人でちょっと困った》が「プレイボーイ・プレイガール」「朝日の当る家」「ノースカントリー・ブルース」「神の加護で」などに反応が集中した。

《という具合に, 2, 3日の予定だった関西が一週間にもなったのは, 高石氏の苦労で歌を唄う地盤ができていて、東京では考えもつかぬ程思い切りうたえたこと, それに彼のマンション(人は603とよぶ)がOpen houseのようで楽しかったことなどだろう。東京も一日も早く関西なみになってほしい, いやそうしたい》

というふうに締めくくられている。まさきよしひろ氏はボロ・ディランと呼ばれカレッジフォーク全盛の時代に弾き語りを始めたという。その後は真崎義博の名で翻訳家として活躍している。氏にドンフアンやケルアックの飜訳があるのが納得。なお文中の「京都のフォークキャンプ」については「矢ヶ崎和子」の署名で報告されている。

《夕食になるころは, 130人ぐらいあつまっていた。ます, コンサートがひらかれ, 自己紹介がギターにのってひびいた。そのあとは分科会。鑑賞, 討論, 創作, 演奏にわかれた》

二日目の朝、村田牧師のフォーク礼拝があり、分科会、そしてお寺にもうでて、最後のコンサートがあった。村田牧師というのは関西フォークの歴史ではよく知られた人物らしいが、フォークソングが基督教を通して普及していった、あるいはその切っ掛けになっているというのは、明治時代のようでとても興味深い。

Mrs.中山とあるが、Mr.中山は中山容で、詩人、翻訳家。片桐ユズルと共訳の『ボブ・ディラン全詩集』(晶文社、一九七四年)などがある。この本は図書館で借り出したことがあるのでよく覚えている。
[PR]
by sumus_co | 2009-05-17 20:59 | 古書日録
<< 加藤京文堂、他 吉岡書店 >>